目前分類:日本語の勉強 (319)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

とんでもない = 「そんなことはない」を強調(きょうちょう)

Don’t be silly別傻了!怎麼會呢?才沒這回事呢。


yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

募集(ぼしゅう)公告(こうこく)

履歴書(りれきしょ)

家庭教師(かていきょうし)

サバイバルゲーム (survival game)

模型設計図(もけいせっけいず)

茶芸館(ちゃげいかん)

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

普通体+ため(に)

名詞+の+ため(に)

な形+な+ため(に)

(多用於文章書寫時)

風邪をひいたために学校を休む学生が多い。

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

例:

英会話教師として日本へ行くアメリカ人は増えている。

私はこの会社の株主(かぶぬし)として経営状況(けいえいじょうきょう)を知る権利(けんり)があります。

東京は日本の首都として世界的に有名です。

静岡(しずおか)はお茶の産地として有名です。

教授としてこの大学で英語を教えています。

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

X が成立するのはYの時だけ

X Yの場合だけ

例:

私の給料で買えるのは中古車くらいです。

教えた経験は、ボランティアで子供に日本語を教えた(こと)くらいです。

運動ですが、するのはテニスくらいです。(強調只做什麼運動)

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

意味:その条件(じょうけん)満(み)たしていれば~ 

接続:名詞+さえ+動詞ば形 

          動詞ます形+さえすれば 

          動詞て形+さえいれば

(使用「さえ」時,除了「を」、「が」、「も」會省略之外,其他助詞應保留,

例加「クラスにさえ出れば」)

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「やはり」的意思有四種:仍然、同樣、果然、還是。

「やっぱり」為「やはり」的口語形式。

 

変わらない (仍然、和以前一樣)

彼女は若い時からきれいだった。今もやはりきれいだ。

 

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 ~より~むしろ    (與其/比起…不如…)

例:       

夏風邪は冬の風邪よりむしろ治りにくい

(夏天感冒比冬天感冒更難治好。)

会話は日本語の方が英語よりむしろやさしいかもしれない。

(會話上日語大概比英語還來得容易。。)

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

何+数詞+も+肯定

一+数詞+も+否定

 

例:日本料理屋は何軒(なんげん)もあります。

 

Q日本へ行ったことがありますか。

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

~のではないでしょうか / ~んじゃないでしょうか

~のではないだろうか / ~んじゃないだろうか

~のではないか / ~んじゃないか

自分の意見(いけん)婉曲的(えんきょくてき)に言う

婉曲的に意見を言う

 例:

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「~時」之前如果是過去式,代表動作發生在句中主要的動作之前。

例:この辞書は、日本へ行った時買います。

「~時」之前如果是現在式,代表動作發生在句中主要的動作之後或同時發生。

例:この辞書は、日本へ行く時買います。

日本へ行く時、パスポートが要(い)ります。 (要る:需要

 

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

苦労する (…很辛苦) 

仕事を見つけるのに苦労しました(找工作很辛苦。)

食べ物に苦労しました。(食物吃不習慣。)

 

ご苦労様(でした):您辛苦了!一般是上位者對下位者使用。 

 

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

同居(どうきょ)両親や兄弟と一緒に住むことです

同棲(どうせい)恋人と一緒に住むことです

別居(べっきょ)両親と別居する。(子女獨自搬出去住)

「夫婦」が(わか)れて住むこと。(夫妻分居)

ルームシェア:(room share; 合租


yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

転勤(てんきん):同じ会社で働く場所が変わるという意味です。(調職)

            例:今度大阪へ転勤することになったんです

単身赴任(たんしんふにん):例:家族を東京に置いて一人で行きます。

 

休日出勤(きゅうじつしゅっきん)週末或休假時仍去上班

残業(ざんぎょう)平常日時晚上加班

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ブラジル (Brazil; 巴西)   

アマゾン (Amazon, 亞馬遜)     ジャングル (jungle; 叢林)       

移民(いみん) (巴西有很多日本的移民)

 

エジプト (Egypt; 埃及)   

ピラミッド (pyramid; 金字塔) スフィンクス (sphinx; 人面獅身)

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

当館(とうかん)当校(とうこう)当店(とうてん)

当社(とうしゃ)当駅(とうえき)当日(とうじつ)

 

満席(まんせき)         (レストラン)

満室(まんしつ)         (ホテル)

満車(まんしゃ)         (駐車場(ちゅうしゃじょう))

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

普通体+とは限(かぎ)らない=~とは断定(だんてい)できない。

表示「並不一定」、「未必」的意思。經常與「必ずしも」一起使用。

但是與「必ずしも~というけではない」的句型不同的差異在於:

如果是陳述與自己相關的事情時,不會使用「~とは限らない」,

而是要用「必ずしも~というわけではない」。

例:あまり料理を作りませんが、必ずしも料理が作れないというけではない

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

以前聞きました、そして確認します。だから、過去形を使います。

動詞:~た、~だ、~なかった。

い形:~かった、~くなかった。

な形:~だった、~じゃなかった。

名詞:~だった、~じゃなかった。

 

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「そうか」 為男性使用的短語,上位者對下位者或先輩對後輩的情況下使用,尤其對不認識的人不可以使用。

(知らない人には言いません。)

 

一般普通的對話中,そうですか(這樣子啊。)可以說成

「ああ、そう。」

「あっ、そう。」

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「下次有機會再約吧」

 

また次の機会にお願いします

また今度お願いします。

また誘ってください。

 

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()