第一類動詞:買きます ー 買うな (う段 + な)
行きます ー 行くな
第二類動詞:見ます ー 見るな (辞書形 + な)
寝ます ー 寝るな
第三類動詞:します ー するな
来ます ー こるな
第一類動詞:買きます ー 買うな (う段 + な)
行きます ー 行くな
第二類動詞:見ます ー 見るな (辞書形 + な)
寝ます ー 寝るな
第三類動詞:します ー するな
来ます ー こるな
第一類動詞:買います ー 買え
行きます ー 行け
第二類動詞:見る ー 見ろ
食べる ー 食べろ
つける ー つけろ 例:頭の上に気をつけろ。
なかなか + 可能動詞、状態(じょうたい)+ ない 表示不容易…或難以…
例:
(1) (私は)漢字がなかなか覚えられなくて、困っています。
(2) コーヒーを飲んだので、なかなか眠れませんでした。
(3) 病気がなかなか治(なお)りません。
(4) 辞書を引いてもなかなか読めません。
それに表示「而且」、「另外」、「並且」
例:
(1) 東京は、人が多いし、それに物価も高いので、住みにくいです。
(2) A:今日は元気がなさそうだね。
B:頭が痛くて、それに熱もちょっとあるんで。 (んで為口語用法,為ので的音便,表示理由)
動詞た形+ら、 動詞過去式 (此句型可解釋為當…的時候,有…意外的發現)
動詞過去式: 自分の意志が関係ないこと(じぶんのいしがかんけいないこと),きっかけ;発見(はっけん)
例:
(1) 昨日図書館へ行ったら、先生に会いました。
否定の意志の強調 (ひていのいしのきょうちょう)
行くまい = 絶対行かない
食べるまい = 絶対食べない
そうでもない: 也不完全是這樣,有一點承認的意思
そうではない / そうじゃない: 完全否認
そうでもないけどなあ。(後面省略そうですか、あなたはすうと思いますか。)
そうじゃなくて: 不是那樣,(而是…)
例:学生じゃなくて、会社員です。
それだけじゃなくて。(不只這樣)
Vところ means about to do something
a) ちょうどこれから食事をするところなんですが、一緒にどうですか。
(I am about to eat right now, so why don't you join me?)
b) 今ちょうど出かけるところなので、後で電話をします。
意味、客観的(きゃっかんてき)な判断(はんだん)
ほかからの情報(じょうほう)を基(もと)に判断
例:
(日本のテレビ番組を見て)
日本では夏にいろいろなところでお祭りがあるらしいです。
~ことにする 自分の意志で決めたこと (自己可以決定的事)
1.あしたから朝早く起きることにしました。(自己巳經決定明天開始要早起。)
2.日本へ行かないことにしました。 (自己巳經決定不去日本。)
(這句話不能寫成:「日本へ行くことにしませんでした」
老師說沒有這種說法)
「あ」:聞き手と話し手の両方が、よく分かっていることや経験したことを言うとき、使います。
(在談論聽話的人和說話的人雙方都知道的事情的時候使用)
あれ、あそこ、あの
「そ」:一度言ったことや聞いたことをもう一度言う時、使います。
(在談論只有聽話的人和說話的人其中一方知道的事情的時候使用)
それ、そこ、その
昨日は寒かったでした。 (状態)
今日は暑いです。 (状態)
à 天気は暑くなりました。 (変化)
連續3天看球讓我這次的名古屋之旅也成了名副其實的野球観戦之旅!
今天爬上了上層看台,從不同的角度觀賞球賽!
名古屋警察局的文宣也用中日隊選手,真是懂得滲透住民的日常生活
右上角是台灣人的「陳大豐」,當年味全龍的陳大順的哥哥耶!
難得來名古屋,當然也要來巨蛋朝聖一下
第一次的巨蛋球場觀戰,仍是令人相當期待,
對戰組合仍和昨天一樣,看在小陳的份上也開始幫中日加油
中日的應援曲還蠻熱血的!
地鐵站的通路都是兩側的選手海報,很快就找到陳偉殷的海報
趁休假來到名古屋看棒球。
一大早從名古屋出發,幾番波折終於來到浜松球場
衝著陳偉殷今天先發,當然要來加油一下!
也很幸運地在撿到賽前打擊練習的界外球.
在公車下錯站又一度迷路後終於來到現場, 看來以後要開始學日語才是!
Vた、辞書形+限り
《意味》情報(じょうほう)の範囲内(はんいない)で判断(はんだん)すると。(在~的範圍內)
例:
Nの限り、辞書形+限り
《意味》「最高限度(さいこうげんど)、全部(ぜんぶ)」の意味(いみ)。動詞(どうし)は可能動詞(かのうどうし)になることが多(おお)い。(儘量、儘可能)