「あ」:聞き手と話し手の両方が、よく分かっていることや経験したことを言うとき、使います。

 (在談論聽話的人和說話的人雙方都知道的事情的時候使用)

あれ、あそこ、あの

 「そ」:一度言ったことや聞いたことをもう一度言う時、使います。

 (在談論只有聽話的人和說話的人其中一方知道的事情的時候使用)

それ、そこ、その

A:来週奈良へ行くんですよ。

Bそこはどんな所です(B不知道奈良這個地方)

 あそこはいい所です(B知道奈良這個地方)

A:明日友達が台湾へ遊びに来るんですよ。

Bその人は台湾が大好きなんです(B不認識這個朋友)

 あの人は台湾が大好きなんです(B認識這個朋友)

A:誰に日本語を習いましたか。

BXX先生です

Aその先生はおもしろいです(A不認識這個老師)

 あの先生はおもしろいです(A認識這個老師)

arrow
arrow
    全站熱搜

    yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()