目前分類:日本語の勉強 (319)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

長い歴史(れきし)があって、立派(りっぱ)だ、すごい。(來歷)

例:

(1)       ここは由緒ある温泉旅館(おんせんりょかん)で、人気があります。

(2)       彼は由緒ある家柄出身(いえがらしゅっしん)だ。(立派な名家(めいか)(ひと)だ、つまり、昔から、立派な人がたくさん出てきた、ずっと続いている)


yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(ちから)や考えなどがその程度(ていど)(たっ)しない。

及ぶ:あるところまで行く。

「考えも及ばなかった。」はよく使う言葉。「そういうことは考えませんでした。」と言う意味です。

例:

(1)       こんな大事故(だいじこ)(お)きるなんて、考えも(およ)ばなかった。

(2)       一生懸命(いっしょうけんめい)(はし)ったが、力及(ちからおよ)ばず(ま)けてしまった。

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

苦しそうに、不快(ふかい)そうに、(まゆ)(あた)りにしわを(よ)せる。(痛い時、気分が悪い時使う)

例:

(1)       あの人は注射を打たれて、顔をしかめた。

(2)       彼は気分でも悪いのか、顔をしかめている。(「…のか」就是「多分。。。だろう」表示一種推量)

(3)       しかめっ面をする。=しかめった顔をする


yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

おいしそうに(や)けた((い)った)ような、いい匂いがする。(煎、烤東西)香味。特別な(にお)/(かお)り、例えば、フライパンに(あぶら)を入れないで、そこに食べ物を入れて、焼いている匂いがする。

例:

(1)       パンが(や)ける(こう)ばしい匂いがする。

(2)       台所から玄米茶(げんまいちゃ)を入れる香ばしい(かお)りが(ただよ)ってきた。


yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 なくてはならない:なかったら困る(だめ)、(絶対)必要だ。

例:

(1)  空気(くうき)生物(せいぶつ)にとって、なくてはならないものだ。(にとって:對來說)

(2)  (よ)(なか)でなくてはならない人になりたい。


yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

コーヒーの香り、香水の香り、花の香り、お茶の香り

匂いがする。(聞起來有的味道。)

例:

(1)       台所(だいどころ)からおいしそうな匂いがしてくる。

(2)       この(あた)りは(よご)れた(かわ)(いや)な匂いがする。

(3)       喫茶店(きっさてん)(い)くと、コーヒーの香りが(ただよ)っていた。

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

イントネーションが下がる時(語調下降)否定(ひてい)

イントネーションが上がる時(語調上揚)否定質問文(ひていしつもんぶん)(確認(かくにん)同意(どうい)(もと)める)

(向對方確認自己的意見或徵求對方的同意時使用。)

会話例:

A東京についてはどう思いますか。

B混雑(こんざつ)していて、生活しにくいじゃないかと思います。

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

金額はする価格(かかく)はこれ以下(いか)(さ)がることはない、と高く評価する

該事物至少也要…元左右,為一種推測的說法。常用於暗示這東西太貴,很難買得下手的意思。

金額もする    予想(よそう)よりも(はるか)(たか)く、(おどろ)いている。

驚嘆價格比想像中高出很多的情緒表現。


yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

早速を使う場合は期待している気持ちがある。

すぐを使う場合は期待している気持ちがない。

例:

友達外医者さんを紹介してくれたので、早速病院へ行った。

体の調子が悪くなったので、すぐ病院へ行った。


yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《意味》必要な時のために大切に置いておいたもの。(珍藏)

例:

(1)       お客さんが来た時にはとっておきのお茶(ワイン)を出します。

(2)       今日はパーティーがあるので、彼女はとっておきのドレスをきて出かけた。


yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《意味》相手(あいて)許(ゆる)してくれるのを知(し)っていて利用(りよう)する。(趁…,利用~的機會,承(您盛情),借(對方的)好意)

例:

(1)       A100万円ぐらいだったらお貸ししますよ。

B:じゃ、お言葉に甘えて、お借りします。

(2)       A:うちに部屋が1つ空いていますから、どうぞ使ってくださいよ。

B:じゃ、ご親切に甘えて、少しの間だけ使わせていただきます。

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《意味》同じようなものは他にない、二度と同じようなことは起こらない、二回目はない。(獨一無二的、難得的)

例:

(1)       給料(きゅうりょう)もよくて、有給休暇(ゆうきゅうきゅうか)も多い。こんなにいいチャンスはまたとないから、面接を受けてみたら?。

(2)       (か)(いぬ)の「シロ」は祖母のまたとない親友だ。

(3)       こんなに安くて、きれいな家はまたとない物件(ぶっけん)ですよ。(不動産屋)

(4)       こんなにいいお見合(みあ)いはまたとないよ。相手はお金持ちで、一流企業(いちりゅうきぎょう)課長(かちょう)だって。

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《意味》事実のままであること。変わっていない。(據實、照樣)

例:

(1)       彼は事実(じじつ)をありのままに報告(ほうこく)した。

(2)       彼にはありのままの自分を見せることができる。

(3)       今日の話し合いでは思ったことをありのままに話してください。

(4)       警察(けいさつ)事故(じこ)状況(じょうきょう)をありのままに話した。

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

二つ一緒に持っている

例:彼は知力(ちりょく)体力(たいりょく)を持ち合わせている。(知力もいいし、体力もあるし)

        彼は(やさ)しさと(きび)しさを持ち合わせている。


yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《意味》動作が軽く、速い様子(速くて、静かに)(迅速地,輕快地)

例:先生はすっと出てきました。/ すっと手が出てきました。

(1)       スキーをしていて(ころ)んだら、素敵(すてき)な男の人がすっと(て)(さ)(だ)してくれた。((ころ)ぶ:(たお)れる;滑倒 / (さ)(だ)す:(まえ)(だ)す,提出(ていしゅつ)する)

(2)       彼はパーティーにすっと(あらわ)れて、すっと帰っていきました。

(現(あらわ)れる:姿(すがた)見(み)えてくる、そこへ来(く)る、出現(しゅつげん)する)

(3)       遅刻した陳さんは教室にすっと入ってきました。

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《意味》ある時間の間、初めから終わりまで同じ状態が続く様子。(始終,從頭到尾)

例: 

(1)     結婚式の間、花嫁は終始微笑(ほほえ)んでいた。

(2)     面接の時、学生たちは終始緊張していた。

(3)     私が話している間、父は終始厳しい顔をしていた。

(4)     賭博施設建設(とばくしせつけんせつ)について、住民(じゅうみん)は終始反対(はんたい)を続けてきた。

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《意味》何かが始まる直接の原因や機会。 (機會、契機)

例:

(1)       友達に誘われたのがきっかけで、日本語の勉強を始めた。

(2)       彼女と(つ)(あ)うようになったのは、学生時代のアルバイトがきっかけです。

(3)       彼女と友達になりたいので、話のきっかけを作りたいんです。

(4)       警察はまだ事件解決(じけんかいけつ)のきっかけがつかめていない。

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《意味》相手の期待などに添(そ)うように行動(こうどう)する (反應、報應)

例:

(1)       彼はみんなの期待(きたい)に応えて優勝(ゆうしょう)した。

(2)       電話の依頼に応えて、お医者さんがすぐうちまで来てくれた。

(3)       彼はお客さんの要求(ようきゅう)に応えるために努力(どりょく)した。

(4)       その歌手は観客(かんきゃく)拍手(はくしゅ)に応えて何度もお辞儀(じぎ)をした。

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《意味》技術(ぎじゅつ)学芸(がくげい)楽器(がっき)、言葉などに(すぐ)れている。 (擅長)

(1)       彼は英会話に堪能だから、外国のお客さんが来た時、よく接待(せったい)させられている。

(2)       会計部(かいけいぶ)人手不足(ひとでぶそく)なので、パソコンに堪能な社員を採用(さいよう)したい。

(人手不足:社員が(た)りません)

(3)       小さい頃から、いろいろな習い事をしてきた彼女はピアノに堪能らしい。

(4)       彼は料理に堪能な奥さんが欲しいと言っている。

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Nはもちろん~も~;[連体形]のはもちろん~も~

~はもとより (文語的(ぶんごてき)、硬い表現)

《意味》~「当然として」と言う意味で、後ろで「他の例についても同じだ」ということ。(不必說不用說當然…)

例:

(1)     陳さんはアメリカに住んでいたから、英語はもちろん、フランス語も日本語も話せるそうです。

(2)     この魚は新鮮(しんせん)だから、なまで食べるのはもちろん、焼いて食べてもおいしいですよ。

yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()