- May 30 Sun 2010 22:05
【単語】苦労
- May 30 Sun 2010 21:32
【単語】同居、分居
同居(どうきょ):「両親や兄弟」と一緒に住むことです
同棲(どうせい):「恋人」と一緒に住むことです
別居(べっきょ):両親と別居する。(子女獨自搬出去住)
「夫婦」が別(わか)れて住むこと。(夫妻分居)
ルームシェア:(room share; 合租)
- May 30 Sun 2010 21:19
【単語】転勤、休假、加班
転勤(てんきん):同じ会社で働く場所が変わるという意味です。(調職)
例:今度大阪へ転勤することになったんです。
単身赴任(たんしんふにん):例:家族を東京に置いて一人で行きます。
休日出勤(きゅうじつしゅっきん):週末或休假時仍去上班
残業(ざんぎょう):平常日時晚上加班
- May 30 Sun 2010 21:15
【単語】巴西、埃及
ブラジル (Brazil; 巴西)
アマゾン (Amazon, 亞馬遜) ジャングル (jungle; 叢林)
移民(いみん) (巴西有很多日本的移民)
エジプト (Egypt; 埃及)
ピラミッド (pyramid; 金字塔) スフィンクス (sphinx; 人面獅身)
- May 30 Sun 2010 18:59
【単語】当~、満~
当館(とうかん)、当校(とうこう)、当店(とうてん)、
当社(とうしゃ)、当駅(とうえき)、当日(とうじつ)…
満席(まんせき) (レストラン)
満室(まんしつ) (ホテル)
満車(まんしゃ) (駐車場(ちゅうしゃじょう))
- May 30 Sun 2010 17:59
普通体+とは限らない (並不一定…、未必…)
普通体+とは限(かぎ)らない=~とは断定(だんてい)できない。
表示「並不一定」、「未必」的意思。經常與「必ずしも」一起使用。
但是與「必ずしも~というわけではない」的句型不同的差異在於:
如果是陳述與自己相關的事情時,不會使用「~とは限らない」,
而是要用「必ずしも~というわけではない」。
例:あまり料理を作りませんが、必ずしも料理が作れないというわけではない
- May 30 Sun 2010 17:43
確か~だよね (記得是…吧)
以前聞きました、そして確認します。だから、過去形を使います。
動詞:~た、~だ、~なかった。
い形:~かった、~くなかった。
な形:~だった、~じゃなかった。
名詞:~だった、~じゃなかった。
- May 30 Sun 2010 17:26
そうか
「そうか」 為男性使用的短語,上位者對下位者或先輩對後輩的情況下使用,尤其對不認識的人不可以使用。
(知らない人には言いません。)
一般普通的對話中,そうですか(這樣子啊。)可以說成
「ああ、そう。」
「あっ、そう。」
- May 30 Sun 2010 16:49
【単語】「遠慮」的用法
遠慮(えんりょ)
1. おタバコはご遠慮ください。(請不要吸煙。)
2. 遠慮しないてください。 (請不要客氣。)
3. では、遠慮なく。 (那我就不客氣囉。)
4. A:一緒に映画を見ませんか。
B:ちょっと遠慮します。 (表示婉拒。)
- May 24 Mon 2010 22:32
野球の日本語 - 戦評_5/24 巨人 vs. オリックス
5月24日(月)巨人 vs. オリックス 2回戦
巨人が5本塁打の飛(と)び交(か)う空中戦(くうちゅうせん)を制(せい)して、交流戦の勝率(しょうりつ)を5割(わり)に戻(もど)した。
(在這場出現5支全壘打滿天飛的激烈空戰中巨人隊壓制對手拿下勝利,交流戰的勝率重返5成。)
巨人は同点とされた直後の8回裏、長野(ちょうの)と亀井(かめい)の連続本塁打で2点の勝(か)ち越(こ)しに成功。
(在比分才剛被追平的8局下,靠著長野和亀井連續擊出陽春全壘打成功超前比分。)
9回をクルーンが締めて逃げ切った。オリックスは2度追いついたものの、4番手の平野が踏ん張れなかった。
- May 24 Mon 2010 22:11
野球の日本語 - 戦評_5/23 中日 vs. 楽天
5月23日(日)中日 vs. 楽天 1回戦
投打のかみ合った楽天が快勝。
(投打俱佳的樂天隊輕鬆取得勝利。)
楽天は2回表、山崎のソロで先制。その後も、鉄平のソロや山崎のこの日2本目となるソロなどで着実(ちゃくじつ)に加点(かてん)しリードを広(ひろ)げた。
- May 24 Mon 2010 22:11
野球の日本語 - 戦評_5/22 西武 vs. 中日
5月22日(土)ロッテ vs. ヤクルト 2回戦
先制(せんせい)したロッテは2回裏、6本の単打(たんだ)を集中し一挙(いっきょ)5得点。
((在1局即)先馳得點的羅德隊在2局下(又)靠著6支集中的一壘安打一舉攻下5分。)
3回には2本塁打など7本の長短打(ちょうたんだ)を放(はな)つ猛攻(もうこう)で7点を追加すると、その後(ご)も攻撃(こうげき)の手を緩(ゆる)めず、終わってみれば22安打20得点で大勝した。
- May 24 Mon 2010 22:10
野球の日本語 - 戦評_5/21 西武 vs. 中日
5月21日(金)西武 vs. 中日 1回戦
中日は4回表、和田の2ランで先制。
(中日隊在4局上靠著和田一浩的2分打點全壘打先馳得點。)
1点を返(かえ)された直後の5回には、荒木の犠飛で加点した。
- May 24 Mon 2010 22:08
野球の日本語 - 戦評_5/19 ロッテ vs. 中日
5月19日(水)ロッテ vs. 中日 2回戦
ロッテは1回裏、大松の適時二塁打で先制。
(羅德隊在1局下,靠著大松的適時二壘安打先馳得點。)
3回には南の適時打などで2点を追加した。
- May 22 Sat 2010 11:39
阪神タイガース応援歌
- May 22 Sat 2010 11:14
中日ドラゴンズ選手別応援歌_和田、井端、荒木、森野
- May 22 Sat 2010 09:54
中日ドラゴンズの応援歌_燃えよドラゴンズ
(燃えよドラゴンズ!球場合唱編)
【作詞・作曲:山本正之、歌:水木一郎】
(7回裏(うら)、ドラゴンズ攻撃前(こうげきまえ))
遠(とお)い夜空(よぞら)にこだまする
竜(りゅう)の叫(さけ)びを耳(みみ)にして
- May 21 Fri 2010 23:10
~ことは~が、… (…是…,不過…)
“ことは”的前後為相同的動詞、形容詞,“ことは”之前的為『普通体』
在肯定的同時,加上但書表達某種不足、不滿、遺憾。
例:
あのレストランは美味しいです。(單純形容好吃)
あのレストランは美味しいことは美味しいですが、高いです。
(好吃是好吃,不過很貴)
- May 21 Fri 2010 11:58
野球の日本語 - 戦評_5/18 ソフトバンク vs. 阪神
5月18日(火)ソフトバンク vs. 阪神 1回戦
1点を追う阪神は土壇場の9回表、2死二塁から代打・桧山の適時打で同点に追いつき、試合は延長戦(えんちょうせん)へ突入(とつにゅう)。
(一分落後的阪神隊在最後的9局上2出局二壘有人,換桧山進次郎上場代打擊出追平分適時安打,讓比賽進入延長賽。)
10回に新井、大和の犠飛(ぎひ)で2点を勝ち越すと、最後は守護神・藤川球(ふじかわたま)が締めて接戦(せっせん)を制した。