close
最近看日本職轉播時,常會看到這些結合棒球比賽的有趣廣告。
住信SBIネット銀行 CM 「メンバー紹介」篇
住信SBIネット銀行 CM 「交代」篇
交代(こうたい):更換
「選手の交代をお知らせします、アンソニーにかわりまして、住信SBIネット銀行…」
住信SBIネット銀行 CM 「このタメが」篇
タメ:應該是說投手在做投球抬腳跨步的動作時,直到前腳著地重心仍落在軸心腳的臀部與大腿之間。
(參考:http://www.himaraya.co.jp/event/baseballschool/pitching/004.html)
貯める(ためる):存錢。
這裡應該是取其諧音,用「タメ」來聯想「貯め」。
住信SBIネット銀行 CM 「伸びている」篇
伸びる(のびる):變長,變好。這裡應該是有一直在延伸,還在飛,越來越遠的意思。
住信SBIネット銀行 CM 「破った」篇
破る(やぶる):突破,破(紀錄)
住信SBIネット銀行為住友信託銀行和SBI控股公司各出資50%成立的「網路銀行」。
住信SBIネット銀行 - Wikipedia
全站熱搜
留言列表