(伝聞。伝聞(でんぶん)内容(ないよう)直接(ちょくせつ)でも間接的(かんせつてき)でもいい。少し硬い言い方なので、ビジネスなどでよく使う。)

例:明日もいい天気だそうです。

        明日もいい天気だろうということです。

        明日もいい天気だろうとのことです。

        明日もいい天気だとのことです。

        明日もいい天気だとのことです。

      「後で社長室に来てください」とのことです。

  1. 陳さんから電話があって、「すぐ電話をしてください」とのことです。(不能換成「そうです」的用法)
  2. 陳さんから電話があって、到着が少し遅れるとのことです。(換成「そうです」的用法也可)
  3. 天気予報では明日雨が降るとのことです。
  4. アメリカに留学されていたとのことですが、何年ぐらいいらしゃったんですか。
  5. 最近の新聞によるとインドネシアで巨大(きょだい)津波(つなみ)発生(はっせい)したとのことです。
  6. (手紙で)就職されたとのこと、(まこと)におめでとうございます。
  7. 学生:先生、陳さんは風邪をひいたとのことです。

    先生:あ、そうですか。それはいけませんね。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yakyuboy 的頭像
    yakyuboy

    莫名的日語狂想曲

    yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()