引用:http://www.dramanote.com/article/134563151.html
土豆:http://www.tudou.com/playlist/id/7103015/
JIN-仁- 第三話「未来との決別…」
南方仁(なんぽうじん)
未来、俺は決めたよ。歴史は思う以上に強大で。
(未来,我決定了喲,歷史(的力量)比我想像地要來得強大。)
だったら俺は臆(おく)することなく向(むか)って行くよ。
(所以,我要毫不猶豫地前進。)
(臆(おく)する:猶豫)
所詮人間(しょせんにんげん)は精一杯(せいいっぱい)生(い)きること
しか出来ないのだから。
(畢竟人能做的只是盡可能努力地活下去。)
(所詮:畢竟、After all;精一杯:盡可能努力)
できる限(かぎ)り、この手で人を助けて行こう。
(我要盡可能地,用這只手去救助別人。)
(限り;在…限度或範圍內)
そして、少しだけでも医学(いがく)の針(はり)を進(すす)められば、
俺は君の運命(うんめい)を変(か)えられるかもしれない。
(而且,就算只有一點點,如果推動醫學的進展的話,
也許就可以改變你的命運也說不定。)
可能性(かのうせい)はゼロに近(ちか)い、でも、きっとゼロじゃない…
(可能性幾乎是零,但也一定不會是零)
微(かす)かな蝶(ちょう)の羽(は)ばたきが、やがて嵐(あらし)になる事もあるのだから。
(因為蝴蝶輕輕揮動翅膀也可以演變成暴風雨…)
(微(かす)か:微弱的;やがて:不久)
龍馬(りゅうま):
…今は自分の信(しん)じる道を歩きたいだよ。
(…現在我想走自己相信的路。)
それが 誰も歩いておらん道でも、正しい道だったら、
仲間(なかま)は後(あと)から付(つ)いてくるぜよ。…
(就算那是一條孤獨的路,只要是正確的路,戰友會從後面跟上來的…)
(付く:依附、追隨。)
JIN-仁- 第四話「運命と悲劇の再会」
南方仁:信じてもらえないだろうが、
俺はその時とんでもないものを見たんだ。
(你可能不會相信,我那時見到了出乎我意料的人。)
この出会いが君に幸(さち)あれかしと願(ねが)うばかりだ。
(我只祈禱這樣的相遇可以為你帶來好運)
(幸あれかし:動詞「あり」の命令形+終助詞「かし」)
JIN-仁- 第五話「神に背く薬の誕生」
南方仁:会いたい人には会っておいた方がいいですよ。
(有想見面的人最好就先去和對方見面。)
いつ会えなくなるかわからないんですから
(因為不知道什麼時候會變得無法和對方見面了。)
咲さん:何かお手伝いできることはございませんか
(有什麼我可以幫的上忙的地方嗎?)
未 来:あのう、お話があるんけれど、ちょっといいですが。
(有些話要跟你說,不知您方便嗎?)
南方仁:・・え?
(もしかして、告白(こくはく)かと思って。
相当怪(そうとうあや)しんでついていったんです。)
(心想搞不好是要對我告白,很想知道就跟她走了。)
南方仁:あのう、話して。…お手紙?
(請說吧,是有信要給我嗎?)
未 来:まあ、そうですね。この間ここで話してましたよね?
(嗯…應該算是吧,前幾天你在這裡說過的吧?)
南方仁:・・・すごいね。でも、何でこんなもの?
(真了不起,但是你為何要這麼做?)
未 来:出来ないって言葉嫌いなんです。それだけです。
(我討厭「做不到」這個詞。僅此而巳。)
南方仁:最初は何かの罰(ばち)かと思いました。
(一開始我以為這是某種處罰。)
でも今は、ここに来たのは何かのチャンスなのだと思っています。
(不過現在我認為來到這裡也許是某種機會。)
私が、医学の時計の針(はり)を進(すす)めれば、
未来は、もっと医学の発達した世界になる。
(我能夠加速醫學的進展的話,將來的世界醫學會更加發達。)
そうすれば・・・彼女の手術(しゅじゅつ)も成功するかもしれない。
(這樣的話,她的手術說不定也就會成功了。)
JIN -仁- 最終話
咲さん:…神(かみ)は乗(の)り越(こ)えられる試練(しれん)しか与(あた)えません。
(上天只會給人能挺過去的考驗。)
試練のあとには…きっと…素晴らしい未来が。
(通過考驗之後,一定,會迎向美好的未來。)
(乗り越える:克服;与える:給予)
未 来:「これが成功したら、何千人(なんぜんにん)もの人が、
これから希望を持つことが出来る。
(如果這個手術成功的話,
從此成千上萬的人都有得救的希望了。)
もし、失敗(しっぱい)しても、その礎(いしずえ)となれるのなら、
この手術は無駄(むだ)じゃない。
(如果手術失敗的話,也成為了未來的成功立下基礎,
這樣子也就值得了。)
龍 馬:先生やったら、出来る!
(大夫你的話,一定行的!)
南方仁:はい、
何の確証(かくしょう)もないのなら、そう、信じよう。」
(如果沒有任何把握的話,也只能去相信了。)
神は乗り越えられる試練しか与えませんから。
(確証:證據、把握)
これからは、目の前のことだけを見て、
ただ懸命に生きればいい。
(以後只要關注眼前發生的事,
努下地活下去就可以了。)
…もっとずっと…ずっと生きやすくなる。
(能夠一直活得更輕鬆了。)
咲さん:水というのは、不思議な物でございますね。
(水真是種神奇的東西啊…)
雨になったり、湯気(ゆげ)になったり、
(可變成雨水,可變成水蒸氣…)
氷になったり、雪になったり、
(也可以變成冰,還可以變成雪…)
さまざまな姿(すがた)になるけれど、
(雖然變化多端…)
(さまざま=いろいろ)
本当(ほんとう)は、全(すべ)て水。
(但其實都是水…)
南方仁:未来、あそこから出て行かない俺(おれ)に、
君は本当はずっと言いたかったんじゃないだろうか。
(未来,你是不是真的很想對一直走不出陰影的我說…)
もう一度、歩いてみよう。
(再一次試著向前走吧!)
きっと、思う以上に美しいはずなんだから。人生は
(因為人生一定會比想像中的更美)
(はず:當然、應該)
留言列表