引用:http://www.dramanote.com/article/134563151.html

http://www.tudou.com/playlist/id/7103015/

 

JIN-仁- 第三話「未来との決別 

 

南方仁(なんぽうじん)

 

未来、俺は決めたよ。歴史は思う以上に強大で。

 (未来,我決定了喲,歷史(的力量)比我想像地要來得強大。)

  

だったら俺は(おく)することなく(むか)って行くよ。

 (所以,我要毫不猶豫地前進。)

 ((おく)する:猶豫)

  

所詮人間(しょせんにんげん)精一杯(せいいっぱい)(い)きること

しか出来ないのだから。

 (畢竟人能做的只是盡可能努力地活下去。)

(所詮畢竟、After all精一杯盡可能努力)

 

 

できる(かぎ)り、この手で人を助けて行こう。

 (我要盡可能地,用這只手去救助別人。)

(限り限度或範圍內)

 

 

そして、少しだけでも医学(いがく)(はり)(すす)められば、

 運命(うんめい)(か)えられるかもしれない。

 (而且,就算只有一點點,如果推動醫學的進展的話,

也許就可以改變你的命運也說不定。)

 

 

可能性(かのうせい)はゼロに(ちか)い、でも、きっとゼロじゃない

 (可能性幾乎是零,但也一定不會是零)

 

 

(かす)かな(ちょう)(は)ばたきが、やがて(あらし)になるもあるのだから。

 (因為蝴蝶輕輕揮動翅膀也可以演變成暴風雨)

((かす)か:微弱的やがて:不久)

 

龍馬(りゅうま)

 

今は自分の(しん)じる道を歩きたいだよ。

 (…現在我想走自己相信的路。)

 

 

それが 誰も歩いておらん道でも、正しい道だったら、

仲間(なかま)(あと)から(つ)いてくるぜよ。

(就算那是一條孤獨的路,只要是正確的路,戰友會從後面跟上來的)

(付く:依附、追隨。)

 

JIN-仁- 第四話「運命と悲劇の再会」 

 

南方仁:信じてもらえないだろうが、

    俺はその時とんでもないものを見たんだ。 

(你可能不會相信,我那時見到了出乎我意料的人。)

この出会いが君に(さち)あれかし(ねが)ばかりだ。 

(我只祈禱這樣的相遇可以為你帶來好運)

(幸あれかし:動詞「あり」の命令形+終助詞「かし」)

 

 

JIN-仁- 第五話「神に背く薬の誕生」 

 

南方仁会いたい人には会っておいた方がいいですよ。 

(想見面的人最好就先去和對方見面。)

いつ会えなくなるかわからないんですから 

(因為不知道什麼時候會變得無法和對方見面了。)

 

咲さん何かお手伝いできることはございませんか

(有什麼我可以幫的上忙的地方嗎?)

 

  来:あのう、お話があるんけれど、ちょっといいですが。

(有些話要跟你說,不知您方便嗎?)

南方仁:・・え? 

(もしかして、告白(こくはく)かと思って。

相当怪(そうとうあや)しんでついていったんです。)

(心想搞不好是要對我告白,很想知道就跟她走了。)

南方仁:あのう、話して。お手紙?

(請說吧,是有信要給我嗎?)

  来:まあ、そうですね。この間ここで話してましたよね?

(嗯…應該算是吧,前幾天你在這裡說過的吧?)

南方仁:・・・すごいね。でも、何でこんなもの?

(真了不起,但是你為何要這麼做?)

  来:出来ないって言葉嫌いなんです。それだけです。

(我討厭「做不到」這個詞。僅此而巳。)

 

南方仁:最初は何かの(ばち)かと思いました。

(一開始我以為這是某種處罰。)

でも今は、ここに来たのは何かのチャンスなのだと思っています。

(不過現在我認為來到這裡也許是某種機會。)

私が、医学の時計の(はり)(すす)めれば、 

未来は、もっと医学の発達した世界になる。 

(我能夠加速醫學的進展的話,將來的世界醫學會更加發達。)

そうすれば・・・彼女の手術(しゅじゅつ)も成功するかもしれない。

(這樣的話,她的手術說不定也就會成功了。)

 

JIN -- 最終話

 

咲さん:…(かみ)(の)(こ)えられる試練(しれん)しか(あた)えません。

(上天只會給人能挺過去的考驗。)

試練のあとにはきっと素晴らしい未来が。

(通過考驗之後,一定,會迎向美好的未來。)

(乗り越える:克服;与える:給予)

 

  「これが成功したら、何千人(なんぜんにん)もの人が、

これから希望を持つことが出来る。

(如果這個手術成功的話,

從此成千上萬的人都有得救的希望了。)

 

もし、失敗(しっぱい)しても、その(いしずえ)となれるのなら、

この手術は無駄(むだ)じゃない。

(如果手術失敗的話,也成為了未來的成功立下基礎,

這樣子也就值得了。)

 

  馬:先生やったら、出来る!

(大夫你的話,一定行的!)

南方仁:はい、

何の確証(かくしょう)もないのなら、そう、信じよう。」

(如果沒有任何把握的話,也只能去相信了。)

神は乗り越えられる試練しか与えませんから

(確証:證據、把握)

 

これからは、目の前のことだけを見て、

ただ懸命に生きればいい。

(以後只要關注眼前發生的事,

努下地活下去就可以了。)

もっとずっとずっと生きやすくなる。

(能夠一直活得更輕鬆了。)

咲さん水というのは、不思議な物でございますね。

(水真是種神奇的東西啊…)

雨になったり、湯気(ゆげ)になったり、

(可變成雨水,可變成水蒸氣…)

氷になったり、雪になったり、

(也可以變成冰,還可以變成雪…)

さまざまな姿(すがた)になるけれど、

(雖然變化多端…)

(さまざま=いろいろ)

本当(ほんとう)は、(すべ)て水。

(但其實都是水…)

 

 

南方仁:未来、あそこから出てかない(おれ)に、

    君は本当はずっと言いたかったんじゃないだろうか。

(未来,你是不是真的很想對一直走不出陰影的我說…)

もう一度、歩いてみよう。

(再一次試著向前走吧!)

きっと、思う以上に美しいはずなんだから。人生は

(因為人生一定會比想像中的更美)

(はず當然、應該)

arrow
arrow
    全站熱搜

    yakyuboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()